Shock!

szeptember 17.
kedd
Betűméret
  • Betűméret növelés
  • Alap betűméret
  • Betűméret csökkentés

Fabio Lione, Ralf Scheepers, Björn Lodin és Vértes Attila énekel a kettes Europicán

Ismét neves külföldi énekesekkel készült az Europica második albuma. Az anyag most teljes egészében meghallgatható.

Az Europica a Kárpátia testvérzenekara. Az anyazenekarral azonos tagsággal felálló csapat hét évvel az első lemeze után újra stúdióba vonult, hogy felvegye második lemezét, amihez ismét segítségül hívták öt barátjukat. A lemez énekesei között ismét megtalálható Fabio Lione (Rhapsody Of Fire, Angra, Vision Divine), Ralf Scheepers (Primal Fear, Gamma Ray), Tomek Horytnica, illetve Björn Lodin (Baltimoore, HARD). A lemez ötödik énekese Vértes Attila (Dance, XL Sisters). Az album zenei részét ezúttal is tíz korábbi Kárpátia-dal angol nyelvű változata adja. A lemezanyag keverését és maszterelését ezúttal Cserfalvi „Töfi" Zoltán végezte. Míg az első lemez egyértelműen metálosabb irányvonalat képviselt, addig a Part Two határozott célja, hogy megmutassa a zenekar minden arcát.

europica_cA lemezre az alábbi dalok kerülnek fel:

01. Faith In The Ancient Virtue (Bizalmam az ősi erényben) – Fabio Lione
02. Strong Hand & Worryng Face (Jó lenne) – Ralf Scheepers
03. Dry Leaf (Szélsodort száraz levél) – Björn Lodin
04. Alarm (Trombitaszó) – Tomek Horytnica
05. Heroes (Hősök) – Vértes Attila
06. Friend Or A Foe (Barát vagy ellenség) – Ralf Scheepers
07. Man's Tears (Férfikönnyek) – Fabio Lione
08. Fire Follows In His Steps (Már nem ember, még nem állat) – Björn Lodin
09. Quiet Is The River (Csendes a Don) – Tomek Horytnica
10. I Was Born A Fighter (Magyarnak születtem) – Vértes Attila

Az album alább teljes egészében végighallgatható.

 

Hozzászólások 

 
#3 Equinox 2024-09-09 19:27
Szerintem azok nem félrefordítások . A Pokolgépnek is volt angol albuma, és a Csakazértis szám angol címe Rock and Roll lett - van ami nem hangzik jól angolul és az értelmét fordítják.

And Then There Were None, Agatha Christie regény. Mi hangzik jobban? És nem volt ott senki? Vagy Tíz kicsi néger/indián?
Idézet
 
 
#2 Martin 2024-09-09 19:21
Idézet - Tulus:
Nem értem, hogy miért fordítottak félre egy csomó dalcímet....


Valószínűleg ugyanazért amiért egy hungarista zenekar angol nyelvű lemezt készít: az eladhatóság miatt.
A Kárpátia szövegei annyira magyarok hogy egy angol vagy német semmit nem fogna fel belőle ha szó szerint fordítanák le, ezért pont annyit változtatnak rajtuk hogy szélesebb tömegek (jelen esetben nációk) számára is érthetőbb legyen.
Furcsa hogy őket még senki sem vádolta meg vele hogy eladták magukat...Na mindegy. Már alig várom a Patriots of the World United albumot tőlük.
Idézet
 
 
#1 Tulus 2024-09-09 14:26
Nem értem, hogy miért fordítottak félre egy csomó dalcímet....
Idézet
 

Szóljon hozzá!


Kereső

Hozzászólások

Galériák

 

The Winery Dogs - Budapest, Barba Negra Music Club, 2016. február 17.

 

Devin Townsend Project - Budapest, Barba Negra Music Club, 2015. március 12.

 

Slipknot - Budapest, Papp László Budapest Sportaréna, 2015. február 5.

 

Nickelback - Budapest, Papp László Budapest Sportaréna, 2013. november 8.

 

Pain of Salvation - Budapest, A38, 2010. október 24.

 

Watch My Dying - Budapest, Kultiplex, 2005. november 12.