Shock!

december 27.
péntek
Betűméret
  • Betűméret növelés
  • Alap betűméret
  • Betűméret csökkentés

Magyar csapat dalában vendégszerepelt a Soilwork frontembere

0628haniczThe Lighthouse címmel tett közzé egy új dalt a hazai Hanicz. A szám érdekessége, hogy a Soilwork frontembere, Björn „Speed" Strid énekel benne vendégként.

Eredetileg Hanczik Dávid énekes/gitáros szólóprojektjeként startolt a Hanicz, mára azonban fullos zenekarként működik Székely Dávid gitárossal, Faddi Kristóf basszerrel, illetve Tóth Dániel dobossal, és hardcore-os hatású nu metalban utaznak: legfrissebb dalukban, a The Lighthouse-ban Björn Strid, a Soilwork énekese vendégeskedik. „Én is, mint minden lelkes rajongó, figyeltem a Soilwork Facebook-oldalát", mondja a kooperációról Dávid. „A Stabbing The Drama lemezük óta a kedvenc bandámként tekintek rájuk. Kitettek egy felhívást, hogy Björn szívesen működik közre számokban, de csak komoly érdeklődőknek. Azt gondoltam, mit veszíthetek vele, megírtam egy levelet a megadott e-mail címre, és csatoltam a levélhez egy demószámot. Kellemes meglepetésként másnap már jött is az e-mail Björntől, hogy nagyon tetszik neki a dal, és mikor kezdhetjük a közös munkát. Én természetesen az e-mail láttán kiugrottam a bőrömből, úgy éreztem magam, mint a világ legboldogabb embere."

Végül kisebb-nagyobb alakítgatások után megszületett a The Lighthouse című dal. „Külön köszönet Björnnek azért, mert a Fear Factoryval való közös turnézásuk közben szakított időt rám, hogy felénekelje a dalt. A szöveges videót Szabó Gergő Geca barátom készítette, a borítót pedig Solti Dániel", mondja Dávid. A szám alább máris meghallgatható.

 

Hozzászólások 

 
#7 VorTexX 2016-06-29 18:03
Idézet - homme:
szerintem meg baromira gáz, tiszteletlen és végtelenül amatőr úgy kiküldeni egy dalszöveget egy björn-kategórájú zenésznek, hogy bocs, de nem biztos, hogy jó nyelvtanilag.

Ez az egyik, szerintem még kevésbé gázos része, a súlyosabb fele az, hogy Speed uraság képes volt olyan sorokat felénekelni hogy "The darkness taken something about". Ez őt minőséti inkább, mármint hogy a nevét adta ehhez a szinthez...
Idézet
 
 
#6 Kelsey 2016-06-29 14:46
Idézet - Béééla:
Igen, a szöveg nagyon sántít, pedig nem hinném, hogy nincs egy angolul tudó vagy külföldön élő haver, aki nem nézte volna át. Bár az sem lett volna semmi reklámszöveg, hogy: Magyar banda szövegét lektorálta a Soilwork frontembere, holnap pedig Lombardo jön betonozni.

Az enek is santit. Picsa hamis. Nem a SWs csoka hanem akik uvoltoznek ala.
Idézet
 
 
+2 #5 Béééla 2016-06-29 13:51
Igen, a szöveg nagyon sántít, pedig nem hinném, hogy nincs egy angolul tudó vagy külföldön élő haver, aki nem nézte volna át. Bár az sem lett volna semmi reklámszöveg, hogy: Magyar banda szövegét lektorálta a Soilwork frontembere, holnap pedig Lombardo jön betonozni.
Idézet
 
 
#4 homme 2016-06-29 11:37
szerintem meg baromira gáz, tiszteletlen és végtelenül amatőr úgy kiküldeni egy dalszöveget egy björn-kategórájú zenésznek, hogy bocs, de nem biztos, hogy jó nyelvtanilag.
Idézet
 
 
+1 #3 VorTexX 2016-06-29 08:46
Hehh ez érdekes, akkor Björn akkor ezek szerint magára vállalt egy feladatot, amit aztán nem teljesített. Ilyen szempontból akkor a végeredmény őt minősíti jobban, nem titeket :D Viszont a klip meg a zenei alap is teljesen rendben van, csak ezt a részét nézve bármelyik nyugati zenekar mellé odaraknám ezt a cuccot, tényleg szép munka!
Idézet
 
 
+3 #2 GecAAA 2016-06-28 22:46
VorTexX!

Amikor hozzám került a nyers, meg a dalszöveg, akkor bennem is felmerült, hogy - bár nem vagyok jó angolos - helyenként mintha fura lenne ez-az. Annyit tudok, hogy Dávid amikor egyeztetett, akkor írta is Björn-nek, hogy nem biztos, hogy az nyelvileg a leghelyesebb, amit megírt. Erre annyi volt a reakció, hogy majd ő kijavítja azt 'jóccakát'. Hát ez jött vissza felvételként tőle, én már ebből dolgoztam. És még mindig találok újabb 'hibákat' a klipben, amit jó lett volna kijavítani, de ez futotta főállás mellett abból a pár hétből, amiben így is megcsúszott a dolog. Én azért örülök, hogy részt vehettem benne!
Idézet
 
 
+1 #1 VorTexX 2016-06-28 19:41
Király ez a dal, Bjorn meg szépen hozza a kótelezőt benne; csak nagy kár hogy a szöveg nem lett tűzetesebben átvizsgálva előtte, mert helyenként már olyan érzésem van mintha a kínai "hagyma csipős kicsit beszélni nyelv" szintű nyelvtant plusz a google forditót kombinálták volna benne. Fura is, hogy Speed barátunk nem módosított ezen a vegeredményen semmit, csak felnyomta hibásan aztán jónapot. Ez így bosszantó mert amúgy tényleg rendben lenne a cucc...
Idézet
 

Szóljon hozzá!


Hirdetés

Kereső

Hirdetés

Hozzászólások

Galériák

 

The Treatment - Budapest, Petőfi Csarnok, 2014. június 11.

 

Anneke Van Giersbergen - Budapest, Club 202, 2014. április 4.

 

Cloudscape - Budapest, A38, 2014. március 13.

 

Destruction - Budapest, Petőfi Csarnok, 2011. március 11.

 

Jerry Lee Lewis - Budapest, Papp László Budapest Sportaréna, 2010. október 31.

 

Wackor - Budapest, Wigwam, 2005. március 18.